🏆Українка отримала нагороду Асоціації освітніх працівників (WEA) Academic Excellence Award за перекладацьку роботу

35-річна Христина Демченко, яка живе в Брістолі, вільно володіє англійською, німецькою та українською мовами, тому стала волонтером у благодійній організації Respond Crisis Translation. Відтак, вона взяла участь у 12-тижневому курсі спільного перекладу з WEA, перш ніж взяти на себе нову роль. Після закінчення курсу вона допомагає українським біженцям.

Христина відзначила важливість перекладацької діяльності таким чином:

Право на переклад має бути одним із найважливіших прав людини. Лише одне слово має значення. Я зрозуміла, що мені не слід узагальнювати речі, а перекладати якомога точніше – навіть одне слово може мати значення для лікаря чи офіцера імміграційної служби

Нагороду їй вручив мер Ден Норріс, який очолює Об’єднану владу Західної Англії (Weca). Він відзначив цінний внесок Христини, який вона робить щодня у їхню громаду та їхній регіон Західної Англії.

🔗Джерело: BBC